To be a novelist in Turkey means one thing totally different than it does in Britain. “It’s a heavy expertise,” says Elif Shafak, who at 53, is usually described because the nation’s most well-known feminine author. And properly, to be a feminine novelist in Turkey… that’s one other story.
“In a single day, you’ll find your self placed on trial, sued, investigated, prosecuted, nearly digitally lynched,” says Shafak. She is aware of this primary hand. In 2006, she was tried for “insulting Turkishness” along with her novel The Bastard of Istanbul, over the straightforward indisputable fact that it acknowledged the Armenian genocide, and in doing so challenged the Turkish state’s official narrative. It was the primary time a piece of fiction had been placed on trial in such a means. “The phrases of fictional characters had been plucked out of my novel and used as proof within the courtroom,” she says now. Outdoors that courtroom, “ultra-nationalists have been spitting on my footage, burning my footage and the EU flag. It was fairly unsettling.” Ultimately, she was acquitted.
Extra not too long ago, in 2019, one other of Shafak’s books, the kaleidoscopic 10 Minutes 38 Seconds in This Unusual World, a couple of murdered Istanbul prostitute, was one among a number of books investigated by Turkish authorities for crimes of obscenity. It was additionally shortlisted for the Booker Prize.
It’s been almost a decade since Shafak has felt “comfy” returning to Turkey. She has lived in London for 16 years, commuting to Istanbul for seven of them earlier than stopping altogether. Nonetheless, at this time at her writer’s workplace in central London, Shafak has Turkey written throughout her – it’s within the Kohl eyeliner that rims her blue eyes and within the scent of mint tea wafting from her mug. Her accent, too, wears the rhythmic cadence of her mom tongue. “Nonetheless, there are English phrases that I can not pronounce,” she says, smiling.
Her novels, written in English, betray none of that diffidence. They’re formidable of their scope, flinging their arms round centuries and geographies, from historic Mesopotamia to modern-day London. Of her 21 books, nearly all embody her trademark curiosity in reminiscence and politics. Safak’s newest novel, There Are Rivers within the Sky, follows a single drop of water throughout millennia from the Tigris to the Thames, introducing characters as various because the Assyrian king Ashurbanipal, a Nineteenth-century polymath born in London’s slums, and a younger Yazidi woman rising up in Turkey.
Whereas her first novels have been lauded at house, it wasn’t till she began writing in English that Shafak gained worldwide recognition, little doubt bolstered by the authorized brouhaha over The Bastard of Istanbul. Folks could have come for the headlines, however they stayed for the writing. Now, twenty years and 11 books later, Shafak is without doubt one of the UK’s hottest novelists.
In dialog, Shafak is so blatantly a author – reeling off metaphors in dialog as readily as others deploy “like” or “um”. That she is a lifelong heavy steel fan is a pleasant tidbit; it’s arduous to think about the poetic prose of The Forty Years of Love being conjured to the headbanging sounds of melodic loss of life steel.
Shafak was born in Strasbourg, France, the place her father was finding out for a PhD in philosophy. Hers was an mental upbringing. “I used to be surrounded by a lot of worldwide leftist college students, idealistic books, smoking, turtlenecks,” she says, sounding wistful. When her mother and father cut up, she moved along with her mom to Ankara. “Our neighbourhood was very conservative and really inward-looking and patriarchal,” she says. “I used to be too younger to know and examine [it to France] however I wasn’t too younger to really feel that we have been totally different. That we have been the odd ones out.”
Her mom was a divorcée, a indisputable fact that singled them out instantly – that she resisted the group’s makes an attempt to seek out her a brand new husband was stranger nonetheless. “Normally girls in such conditions on the time can be married off to somebody older instantly, however my grandmother intervened,” she says. “She took care of me in order that my mom might return to school, in order that she might have a profession and she or he might have decisions. It was unbelievable. What she did was very progressive.”
At house, Shafak’s grandmother would regale her with tales and lullabies, riddles and legends of the Center East, the Balkans, the Levant – echoes of which ring loudly in her books to at the present time. “My grandmother was not a really well-educated lady, as a result of she had been pulled out of faculty in Turkey for being a lady, however she was a really smart human being.”

Her mom went on to enter the international ministry, a job that noticed them later relocate to Spain. “I actually imagine in sisterhood. When girls help one another, notably at these important junctures, the affect of that goes past generations.”
In Spain, Shafak was the one Turkish pupil at her faculty. “I bear in mind when a Turkish terrorist tried to kill the Pope, I walked into the classroom the subsequent day and all the youngsters would make enjoyable of me, ‘Why did you guys attempt to kill the Pope?’” she says. “Or Turkey would obtain zero factors in Eurovision and the kids would bully me.” Clichéd because it sounds, books have been her mates. And writing was her escape. “I needed to run away into my creativeness as a lot as I might,” says Shafak. She nonetheless remembers the day she found Don Quixote – the primary time she discovered true freedom in literature.
The second time was a lot later, in her thirties, when Shafak first began writing in English. “It felt like reducing off the hand I write with,” she says. “Having to refine my literary voice in one other language was like ranging from scratch, however migrating into the English language gave me cognitive distance and this extra sense of freedom.” She compares it to taking a look at an image: “While you wish to see one thing higher, you’re taking a step again and it brings you nearer.”
That linguistic step backwards has allowed Shafak to listen to extra clearly the silences she needs to fill. “Turkey has a really lengthy and wealthy historical past, however that doesn’t essentially translate into a robust reminiscence,” she says. “If something, I imagine, in Turkey, we’re a society of collective amnesia. While you take a look at the historical past that’s taught to us, there are such a lot of silences. What was the Ottoman Empire like for ladies? Massive silence. For minorities? Massive silence,” she says. “Throughout Turkish literature, there’s a giant silence in regards to the Armenian genocide, and it could reduce throughout the board, not solely the precise [wing] however the left as properly. It’s nonetheless one of many largest taboos in Turkey.” To that finish, Shafak likes to consider herself and different writers as reminiscence keepers.
Her determination to modify to English was not with out backlash. “Folks have been saying I had deserted my language, that I couldn’t be known as a Turkish author anymore,” she says. “However that’s the factor about nationalism, it’s at all times an both/or mentality. I’m not abandoning my mom tongue, how can I? It’s the language of my grandmother, my mom and my childhood.”
Folks stated I deserted my language, that I could not be known as a Turkish author anymore
Elif Shafak
When it got here time for Shafak to decide on a brand new house, she landed on London for a number of causes. On account of its mental and cultural depth, definitely, but in addition for its range. “I treasure the truth that when kids go to highschool, they’ve mates from totally different backgrounds – that they study to have a good time one another’s cultures and traditions,” she says. The opposite factor Shafak cherished was how level-headed Brits have been within the face of politics. “I used to suppose how wonderful it was that British folks stayed so calm even once they disagreed,” she says, pausing. “After which Brexit occurred and we misplaced that.”
Shafak is cautious in regards to the future. “We have to listen,” she urges, leaning in. “We’d disagree on points, however we’ve to concentrate on our shared values. For me, it’s an appreciation for democracy. I’m not saying democracy is an ideal regime, nevertheless it’s the perfect system that we’ve developed and we have to enhance it, not abandon it. No human being, no political celebration, no tech firm on this world ought to have absolute energy, that’s such a harmful factor. We’re all fallible creatures. We’re all human. We must be cautious about democratic norms, which sadly, we’re dropping generally.” She pauses a second, “I’m not saying it’s taking place within the UK, however I see seeds of it.”
She is, after all, notably attuned to those alarm bells. Her ears prick up on the first sounds of tyranny, tuned to this frequency by the politics again house the place, she says, “we’ve seen a gentle decline in what remained of Turkish democracy” underneath the 22-year-long presidency of Recep Tayyip Erdogan.

The day we converse, fierce protests are erupting within the capital over the arrest of Ekrem İmamoğlu, the mayor of Istanbul and Erdogan’s predominant rival, days earlier than he was because of be chosen because the 2028 presidential nominee. “It’s unacceptable, illegal and undemocratic,” says Shafak merely. On the streets, protestors are being fired upon with tear fuel and rubber bullets. “There are such a lot of folks in Turkey who need and deserve a correct democracy. We are not looking for authoritarianism.”
“Turkey reveals us what occurs when the rule of regulation is broken, when there’s a separation of powers and no impartial media,” she says. “While you solely have the poll field, that system can not survive as a democracy in the long term. It might probably solely be majoritarianism, and from there, the autumn into authoritarianism might be very quick, very fast.” Crucially, that fall can occur anyplace.
We have now to fret about girls’s rights wherever you come from and in America, much more so proper now, as a result of issues can go backwards very quick
Shafak remembers an interplay she had some 10 years in the past with a scholar from America who instructed her it was “comprehensible” that she was a feminist given she was Turkish. “That assertion gave me pause as a result of the implication was that in case you’re American, or from Norway or from Canada, you don’t have to fret about the way forward for girls’s rights,” she says. “However now we all know higher.”
The Trump period within the US has ushered in a rollback of human rights, undermining a long time of progress – from the overturning of Roe v Wade to the mounting backlash towards the rights of migrants, refugees, LGBT+ folks and ladies. “We have now to fret about girls’s rights wherever you come from and in America, much more so proper now, as a result of issues can go backwards very quick,” Shafak says.
When Shafak speaks about politics, there isn’t any passivity in her voice – no apathy to be heard. She is animated. She is fired up. The same factor happens in her writing. Regardless of how bleak the subject material, there may be hope. Even the story of a murdered prostitute found in a dumpster by some means nonetheless shimmers with humour and light-weight. “The thoughts might be extra pessimistic, and I believe that’s OK as a result of it makes us slightly extra conscious of what’s happening,” she says. “However we have to hold the human will, to maintain the human coronary heart and be hopeful.”
‘There are Rivers within the Sky’ is printed by Penguin in paperback; Elif Shafak will converse to Kirsty Lang on Sunday 25 Could at Hay Pageant; more information here
Source link